Вопрос по Қазақ тiлi
Анонимный
8 лет назад

Помогите перевести!!!
Уәзір бір үйдің көліңкесінде сыбызғы тартып отырған тұтқында жүрген Саймақты көреді. Уәзір Саймақты ханның алдына әкеледі. Хан Саймақты қарсы алдына отырғызып:
- Сенің мұндай өнерің бар ма еді? Мына тойға неге келмедің?-дейді. Сонда Саймақ:
- Тақсыр! Ел-жұотынан айырылып, қаңғып жүргенде той тойлайтын не көңіл бар, оған қоса мені ешкім тойға шақырған жоқ, - депті
Саймақтың бұл сөзін естіген хан:
- Арызыңды кейін айтарсың! Қазір өнеріңді көрсет! - дейді.

Ответы 1

Вазир увидел находившийся в плену Саймак игравшим на сыбызгы. Вазир Саймака привел к хану. Хан посадил Саймак перед собой:
- У тебя такой талант есть? На этот той почему не пришел,- спросил. Тогда Саймак ответил:
- Повелитель! Когда бродишь потеряв земли,народ откуда настроение ходит на той и еще меня никто не позвал на той.
Услышав эти слова Саймака хан сказал:
- Жалобы будешь говорит потом! Сейчас покажи свое искусство.
Премиум статус
Получайте самые быстрые
ответы на свои вопросы
У вас остались
вопросы?